Dialekte und Lesungen des Qur'an (Kitab al-Huruf wa al-Qira'at)
كتاب الحروف والقراءات
Kapitel
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) las den Qur'anvers: "Und nehmt die Station Abrahams als einen Ort des Gebets.
Ein Mann stand nachts auf, las den Quran und erhob seine Stimme beim Lesen. Als der Morgen kam, sagte der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم): "Möge Allah dem und dem gnädig sein! Gestern abend erinnerte er mich an eine Reihe von Versen, die ich kurz davor war, zu vergessen.
Der Vers "Und kein Prophet konnte (jemals) seinem Vertrauen gegenüber falsch sein" wurde über einen roten Samt enthüllt. Als es am Tag von Badr als vermisst aufgefunden wurde, sagten einige Leute; Vielleicht hat es der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) an sich gerissen. So sandte Allah, der Erhabene, "Und kein Prophet könnte seinem Vertrauen gegenüber falsch sein" bis zum Ende des Verses.
Abu Dawud sagte: In dem Wort yaghulla hat der Buchstabe ya einen kurzen Vokal a.
O Allah, ich suche Zuflucht bei Dir vor Geiz und Alter.
Ich kam in der Deputation von Banu al-Muntafiq zum Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم). Dann erzählte er den Rest der Tradition. Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: la tahsibanna (denke nicht) und sagte nicht: la tahsabanna (denke nicht).
Die Muslime begegneten einem Mann mit einigen Schafen. Er sagte: Friede sei mit euch. Aber sie töteten ihn und nahmen die paar Schafe. Daraufhin wurde der folgende Qur'an-Vers offenbart: "... Und sag zu jedem, der dich grüßt: Du bist nicht gläubig und begehrst das vergängliche Gut dieses Lebens." Gemeint sind diese wenigen Schafe.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) pflegte zu lesen: "Nicht gleich sind jene Gläubigen, die (zu Hause) sitzen und keinen Schaden erleiden (ghayru ulid-darari), aber der Überlieferant Sa'id sagte nicht die Worte "zu lesen"
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) las den Vers "Auge um Auge" (al-'aynu bil-'ayn).
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verlas den Vers: "Wir haben darin für sie bestimmt: Leben um Leben und Auge um Auge (an-nafsa bin-nafsi wal-'aynu bil-'ayn).
Atiyyah ibn Sa'd al-Awfi sagte: "Ich rezitierte Abdullah ibn Umar den Vers: "Allah ist es, Der dich in einem Zustand der Hilflosigkeit (min da'f) erschaffen hat." Er sagte: (Lies) min du'f. Ich rezitierte es dem Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم), so wie du es mir vortrugst, und er packte mich, wie ich dich umklammerte.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) las den oben erwähnten Vers "min du'f".
"Sprich: Sprich in der Güte Allahs und in Seiner Barmherzigkeit, darüber lasst euch freuen."
Ubayy ibn Ka'b) sagte: "Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) las den Vers: "Sprich: "Sprich: An die Güte Allahs und an Seine Barmherzigkeit, daran lasst euch freuen, das ist besser als der Reichtum, den ihr hortet."
Sie hörte, wie der Prophet (صلى الله عليه وسلم) den Vers las: "Er handelte ungerecht." (innahu 'amila ghayra salih).
Shahr ibn Hawshab sagte: "Ich fragte Umm Salamah: Wie hat der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) diesen Vers gelesen: "Denn sein Verhalten ist ungerecht (innahu 'amalun ghayru salih). Sie antwortete: "Er las es: "Er handelte ungerecht" (innahu 'amila ghayra salih).
Abu Dawud sagte: "Diese Tradition wurde von Harun al-Nahwi und Musa b überliefert. Khalaf aus Thabit, wie von dem Erzähler 'Abd al-Aziz berichtet wird.
Als der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) betete, begann er bei sich selbst und sagte: "Möge die Barmherzigkeit Allahs auf uns und auf Moses sein. Wenn er Geduld gehabt hätte, hätte er Wunder von seinem Gefährten gesehen. Er aber sagte: "(Mose) sprach: Wenn ich dich je um irgendetwas danach frage, so halte mich nicht in ihrer Gesellschaft; dann hättest du von meiner Seite eine (volle) Entschuldigung erhalten." Hamzah verlängerte sie.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) las den Qur'an-Vers: "Du hast von mir (min ladunni) eine (vollständige) Entschuldigung erhalten" und legte Tashdid (Verdopplung der Konsonanten) auf die Nonne (n).
Ubayy ibn Ka'b ließ mich den folgenden Vers lesen, wie der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) ihn lesen ließ: "In einer Quelle von trübem Wasser" (fi 'aynin hami'atin) mit dem kurzen Vokal a nach h.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Ein Mann aus dem Illiyyun wird auf die Menschen des Paradieses herabblicken und das Paradies wird glitzern, als wäre es ein strahlender Stern.
Er (der Erzähler) sagte: Auf diese Weise kommt in dieser Tradition das Wort durri (brillant) vor, d.h. der Buchstabe dal (d) hat den kurzen Vokal u und er hat keine hamzah ('). AbuBakr und Umar werden zu ihnen gehören und einige zusätzliche Segnungen haben.