Prüfungen und erbitterte Kämpfe (Kitab al-Fitan wa al-Malahim)

كتاب الفتن والملاحم

Kapitel : Das Verbot, an der Trübsal teilzunehmen

Überliefert von AbuMusa al-Ash'ari

Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Vor der letzten Stunde wird es Aufruhr geben wie in einer dunklen Nacht, in der ein Mann am Morgen ein Gläubiger und am Abend ein Ungläubiger sein wird, oder ein Gläubiger am Abend und ein Ungläubiger am Morgen. Wer dabei sitzt, wird besser sein als der, der aufsteht, und wer dabei geht, ist besser als der, der läuft. Zerbreche also deine Bögen, schneide deine Bogensehnen ab und schlage deine Schwerter auf Steine. Wenn nun jemand zu einem von euch kommt, so sei er wie der bessere der beiden Söhne Adams.

Überliefert von Abdullah ibn Umar

AbdurRahman ibn Samurah sagte: "Ich hielt die Hand von Ibn Umar auf einem der Wege von Medina. Plötzlich kam er zu einem hängenden Kopf. Er sagte: "Unglücklich ist der, der ihn getötet hat." Als er fortfuhr, sagte er: "Ich halte ihn nur für unglücklich. Ich hörte den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagen: "Wenn jemand zu einem Mann aus meiner Gemeinde geht, um ihn zu töten, sollte er auf diese Weise sagen: Derjenige, der tötet, kommt in die Hölle und derjenige, der getötet wird, kommt ins Paradies.

Abu Dawud sagte: "Al-Thawri hat es von 'Awn von 'Abd al-Rahman b. Sumair oder Sumairah ; und Laith b. Abu Sulaim überlieferte es von 'Awn von 'Abd al-Rahman b. Sumairah.

Abu Dawud sagte: Al-Hasan b. 'Ali sagte zu mir: Abu al-Walid hat uns diese Überlieferung von Abu 'Awanah übermittelt und sagte: Sie (der Name Ibn Samurah) steht in meinem Notizbuch Ibn Sabrah. Die Menschen überlieferten es auch als Samurah und Sumairah. Dies sind Formulierungen von Abu al-Walid.

Überliefert von AbuDharr

Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte zu mir: "O AbuDharr. Ich antwortete: "Zu deinem Dienst und zu deinem Wohlgefallen, Gesandter Allahs." Dann erwähnte er die Überlieferung, in der er sagte: "Was wirst du tun, wenn dort der Tod des Volkes (in Medina) und ein Haus den Wert eines Sklaven erreichen wird (d.h. ein Grab wird für einen Sklaven verkauft?").

Ich antwortete: "Allah und Sein Gesandter wissen es am besten." Oder er sagte: "Was Allah und Sein Gesandter für mich gewählt haben?"

Er sagte: Du musst Ausdauer zeigen. Oder er sagte; Du kannst durchhalten. Dann sagte er zu mir: "Was wirst du tun, AbuDharr, wenn du siehst, dass der Ahjar az-Zayt mit Blut bedeckt ist?"

Ich antwortete: "Was Allah und Sein Gesandter für mich gewählt haben?"

Er sagte: "Ihr müsst zu denen gehen, die gleichgesinnt sind.

Ich fragte: Soll ich nicht mein Schwert nehmen und es auf meine Schulter legen? Er antwortete: Du würdest dich dann mit dem Volk verbinden. Dann fragte ich: Was befehlen Sie mir, zu tun? Sie müssen zu Hause bleiben. Ich fragte: (Was soll ich tun), wenn Leute in mein Haus eindringen und mich finden?

Er antwortete: "Wenn ihr fürchtet, der Glanz des Schwertes könnte euch blenden, so legt das Ende eures Gewandes über euer Gesicht, damit (der, der euch tötet) die Strafe für eure und seine Sünden ertrage.

Abu Dawud sagte: Niemand außer Hammad b. Zaid erwähnte al-Mush'ath in der Kette dieser Tradition.

Überliefert von AbuMusa al-Ash'ari

Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: Vor euch wird es Aufruhr geben wie in einer dunklen Nacht, in der ein Mann am Morgen ein Gläubiger und am Abend ein Ungläubiger sein wird. Wer dabei sitzt, wird besser sein als der, der aufsteht, und wer dabei aufsteht, ist besser als der, der geht, und wer dabei geht, ist besser als der, der läuft. Sie (das Volk) sagten: Was befiehlt ihr uns, zu tun? Er antwortete: Bleibt bei euren Häusern.

Überliefert von Al-Miqdad ibn al-Aswad

Ich schwöre bei Allah, ich hörte den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagen: "Der glückliche Mensch ist der, der Meinungsverschiedenheiten vermeidet. Glücklich ist der Mensch, der Meinungsverschiedenheiten vermeidet. Glücklich ist der Mensch, der Zwietracht meidet; wie fein aber ist der Mensch, der bedrängt ist und Ausdauer beweist.

Kapitel : In Bezug auf das Zurückhalten der Zunge

Überliefert von AbuHurayrah

Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Es wird Bürgerkrieg (fitnah) geben, der die Menschen taub, stumm und blind machen wird, was das Richtige betrifft. Diejenigen, die es betrachten, werden von ihm angezogen werden, und dabei der Zunge Zügel zu lassen, wird wie mit dem Schwert zu schlagen.

Überliefert von Abdullah ibn Amr ibn al-'As

Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Es wird Bürgerkriege geben, die die Araber auslöschen, und ihre Getöteten werden in die Hölle kommen. Während dieser Zeit wird die Zunge strenger sein als die Schläge des Schwertes.

Abu Dawud sagte: "Al-Thawri übertrug es von Laith, von Tawus auf die Autorität von Al-A'jam.

'Abd Allah b. 'Abd al-Quddus, der in seiner Version erwähnt wird

Ziyad, einer, der weiße Ohren hat.

Kapitel : Die Konzession, die es erlaubt, während der Trübsal als Beduine zu leben

Überliefert von Abu Sa'id Al Khudri

Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagt: "Das beste Eigentum eines Muslims werden bald Schafe sein, die er auf die Gipfel der Berge und an die Orte, an denen der Regen fällt, mit seiner Religion vor dem Bürgerkrieg (fitan) fliehen wird.

Kapitel : Das Verbot, während der Trübsal zu kämpfen

Ahnaf geb. Qais sagte

Ich kam mit der Absicht heraus, zu kämpfen. Abu Bakrah traf mich und sagte: "Geh zurück, denn ich hörte den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagen: "Wenn zwei Muslime sich mit ihren Schwertern gegenüberstehen, werden der Mörder und der Ermordete in die Hölle kommen. Er fragte: "Gesandter Allahs, das ist der Mörder (also sollte er natürlich in die Hölle kommen), aber was ist mit den Ermordeten? Er antwortete: Er hatte die Absicht, seinen Gefährten zu töten.

Die oben erwähnte Überlieferung ist auch kurz von al-Hasan durch eine andere Kette von Überlieferern mit dem gleichen Effekt überliefert worden.

Kapitel : Über die Schwere der Tötung eines Gläubigen

Überliefert von AbudDarda' und Ubadah ibn as-Samit

Khalid ibn Dihqan sagte: "Als wir in die Schlacht von Konstantinopel bei Dhuluqiyyah verwickelt waren, trat ein Mann aus dem Volk Palästinas hervor, der zu ihrem Adel und ihrer Elite gehörte und dessen Rang ihnen bekannt war. Er hieß Hani ibn Kulthum ibn Sharik al-Kinani. Er begrüßte Abdullah ibn Zakariyya, der seinen Rang kannte.

Khalid sagte zu uns: Abdullah ibn AbuZakariyya sagte uns: "Ich hörte Umm ad-Darda' sagen: Ich hörte AbudDarda' sagen: Ich hörte den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagen: "Es ist zu hoffen, dass Allah jede Sünde verzeihen möge, außer im Falle von jemandem, der als Polytheist stirbt, oder jemandem, der absichtlich einen Gläubigen tötet.

Hani ibn Kulthum ar-Rabi' sagte dann: "Ich hörte, wie Mahmud ibn ar-Rabi' eine Überlieferung von Ubadah ibn as-Samit überlieferte, der vom Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) überlieferte, der sagte: "Wenn ein Mann einen Gläubigen ungerecht tötet, wird Allah keine Handlung oder Pflicht von ihm annehmen, sei es obligatorisch oder übertrieben.

Khalid sagte dann zu uns: "Ibn AbuZakariyya überlieferte uns eine Überlieferung von Umm ad-Darda' über die Autorität von AbudDarda' vom Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم), der sagte: "Ein Gläubiger wird schnell und gut weitergehen, solange er kein unrechtmäßiges Blut vergießt; Wenn er unerlaubtes Blut vergießt, wird er langsam und schwerfällig.

Eine ähnliche Überlieferung wurde von Hani ibn Kulthum von Mahmud ibn ar-Rabi' unter der Autorität von Ubadah ibn as-Samit vom Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) überliefert.

Khalid geb. Dihqan sagte

Abu Dawud sagte: "Und er sagte: Das Wort fa'tabata bedeutet "er vergoss reichlich Blut"

Überliefert von Zayd ibn Thabit

Der Vers "Wenn ein Mensch einen Gläubigen absichtlich tötet, ist sein Lohn die Hölle, wenn er ewig darin bleibt" wurde sechs Monate nach dem Vers "Und jene, die mit Allah keinen anderen Gott anrufen, noch das Leben töten, das Allah heilig gemacht hat, außer aus gerechtem Grund in der Sure al-Furqan.

Sa'id bin Jubair sagte

Ich fragte Ibn 'Abbas (über den Vers über vorsätzliche Tötung in der Sure An-Nisa). Er sagte: "Als der Vers "Diejenigen, die mit Allah keinen anderen Gott anrufen und das Leben, das Allah heilig gemacht hat, außer aus gerechtem Grund" offenbart wurde, offenbart wurde, sagten die Polytheisten von Mekka: "Wir haben die Seele getötet, die Allah verboten hat, er rief einen anderen Gott zusammen mit Allah zur Anbetung an und beging schändliche Taten. So offenbarte Allah den Vers: "Wenn er nicht umkehrt, glaubt und rechtschaffene Taten vollbringt, denn Allah wird das Böse solcher Menschen in Gutes verwandeln." Das ist für sie gedacht. In Bezug auf den Vers "Wenn ein Mensch einen Gläubigen absichtlich tötet, ist sein Lohn die Hölle" sagte er: "Wenn ein Mensch das Gebot des Islam kennt und absichtlich einen Gläubigen tötet, wird seine Reue nicht akzeptiert werden. Dann erwähnte ich es Mujahid. Er sagte: "Außer dem, der sich (seiner Sünde) schämt."

Die oben erwähnte Überlieferung wurde auch von Sa'id b überliefert. Jubair von Ibn 'Abbas durch eine andere Kette von Überlieferern. Ibn 'Abbas sagte:

Der Vers: "Diejenigen, die nicht mit Allah anrufen" galt für Polytheisten. Er sagte: Über sie wurde auch ein anderer Vers offenbart: "Sprich: O meine Knechte, die ihr euch an ihren Seelen versündigt habt."

Ibn 'Abbas sagte:

Kein anderer Vers hat den Vers "Wenn ein Mensch einen Gläubigen absichtlich tötet" aufgehoben.

Über den Vers "Wenn ein Mann einen Gläubigen absichtlich tötet", sagte Abu Mijlaz

Das ist seine Belohnung. Wenn Allah ihn missachten will, kann Er es tun.

Kapitel : Hoffnung auf Vergebung für Mord

Überliefert von Sa'id ibn Zayd

Wir waren beim Propheten (صلى الله عليه وسلم). Er erwähnte den Bürgerkrieg (fitnah) und drückte dessen Schwere aus. Wir oder das Volk sagten: "Gesandter Allahs, wenn uns das passiert, wird es uns vernichten." Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte: Nein. Es genügt dir, dass du getötet wirst. Sa'id sagte: "Ich sah, dass meine Brüder getötet wurden.

Überliefert von AbuMusa

Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Dieses mein Volk ist eines, dem Barmherzigkeit erwiesen wird. Es wird keine Strafe in der nächsten Welt haben, aber seine Strafe in dieser Welt wird Prüfungen sein, Erdbeben und Tod.