Handelsgeschäfte (Kitab Al-Buyu)
كتاب البيوع
Kapitel : Bezüglich der Erklärung von 'Araya
Ariyyah bedeutet, dass ein Mann einem anderen Mann eine Palme leihweise gibt, oder es bedeutet, dass er eine oder zwei Palmen von seinem Eigentum für seinen persönlichen Gebrauch reserviert und dann gegen getrocknete Datteln verkauft.
"Araya bedeutet, dass ein Mann einem anderen Mann einige Palmen leiht, aber er (der Besitzer) sich unwohl fühlt, dass der Mann sich um die Bäume kümmert (durch häufige Besuche). Er (der Kreditnehmer) verkauft sie (an den Eigentümer) nach Berechnung.
Kapitel : In Bezug auf den Verkauf von Pflanzen, bevor sie reif sind
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Früchten, bis sie offensichtlich in gutem Zustand waren, und verbot ihn sowohl dem Verkäufer als auch dem Käufer.
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Palmen, bis die Datteln zu reifen begannen, und von Ähren, bis sie weiß und vor der Fäulnis sicher waren, und verbot es sowohl dem Käufer als auch dem Verkäufer.
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) verbot es, Kriegsbeute zu verkaufen, bis sie ernannt sind, und Palmen zu verkaufen, bis sie vor jeder Fäulnis sicher sind, und einen Mann, der betet, ohne einen Gürtel zu binden.
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Früchten, bis sie reif sind (tushqihah). Er wurde gefragt: "Was meinst du mit ihrer Reifung (Ishqah)? Er antwortete: Sie werden rot oder gelb und werden gegessen.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Trauben, bis sie schwarz wurden, und den Verkauf von Getreide, bis es hart geworden war.
Er antwortete: Urwah ibn az-Zubayr berichtet von einer Überlieferung von Sahl ibn Abi Hathmah auf der Autorität von Zayd ibn Thabit, der sagte: "Die Menschen pflegten Früchte zu verkaufen, bevor sie offensichtlich in gutem Zustand waren. Als die Leute die Früchte abschnitten und aufgefordert wurden, den Preis zu zahlen, sagte der Käufer: "Die Früchte sind von Duman-, Qusham- und Murad-Fruchtkrankheiten befallen worden, über die sie sich zu streiten pflegten. Als ihre Streitigkeiten, die dem Propheten (صلى الله عليه وسلم) vorgetragen wurden, zunahmen, sagte der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) zu ihnen: "Nein, verkauft keine Früchte, bis sie in gutem Zustand sind, aufgrund einer großen Anzahl ihrer Streitigkeiten und Differenzen.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Früchten, bis sie offensichtlich in gutem Zustand waren, und befahl, dass sie nur für Dinar oder Dirham verkauft werden sollten, außer für Araya.
Kapitel : In Bezug auf den Verkauf von Ernten Jahre im Voraus
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Früchten Jahre im Voraus und befahl, dass unvorhergesehene Verluste in Bezug auf das, was von der Fäule betroffen ist, erlassen werden sollten.
Abu Dawud sagte: "Die Zuschreibung der Überlieferung über die Auswirkungen der Seuche ist ein Drittel der Ernte an den Propheten (صلى الله عليه وسلم) ist nicht korrekt. Das ist die Meinung der Menschen in Medina.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot den Verkauf von Früchten für eine Reihe von Jahren. Einer der beiden Überlieferten (Abu al-Zubair und Sa'id b. Mina') erwähnte die Worte "Verkauf für Jahre" (bai' al-sinin anstelle von al-mu'awamah).
Kapitel : In Bezug auf Transaktionen, die Mehrdeutigkeiten beinhalten
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot die Art des Verkaufs, die mit Risiken (oder Unsicherheiten) verbunden ist, und eine Transaktion, die durch das Werfen von Steinen bestimmt wird.
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) verbot zwei Arten von Geschäften und zwei Arten der Kleidung. Die beiden Arten von Geschäftstransaktionen sind Mulamasah und Munabadhah. Was die beiden Arten der Kleidung betrifft, so handelt es sich um die Umhüllung des Samma', und wenn ein Mann sich in ein einziges Gewand hüllt, während er so sitzt, dass er seine Geschlechtsteile nicht bedeckt oder kein Kleidungsstück an seinen Geschlechtsteilen ist.
"Das Samma zu tragen bedeutet, dass ein Mann sein Gewand über seine linke Schulter legt und seine rechte Seite unbedeckt hält. Munabadhah bedeutet, dass ein Mann (zu einem anderen) sagt: "Wenn ich dir dieses Gewand zuwerfe, wird der Verkauf sicher sein." Mulamasah bedeutet, dass ein Mann es (das Gewand eines anderen) mit seiner Hand berührt und es weder entfaltet noch umdreht. Wenn er es berührt, wird der Verkauf verbindlich.
Die oben erwähnte Überlieferung wurde auch von Abu Said al-Khudri durch eine andere Kette von Überlieferern vom Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) überliefert, und zwar mit dem gleichen Effekt, wie sie sowohl von Sufyan als auch von 'Abd al-Razzaq überliefert wurde.
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) verbot die Transaktion, die Habal al-Habalah genannt wird.
Habal al-Habalah bedeutet, dass eine Kamelstute einen Nachwuchs zur Welt bringt und der Nachwuchs, den sie zur Welt bringt, dann schwanger wird.
Kapitel : In Bezug auf Zwangsverkäufe
Es kommt sicher eine Zeit über die Menschheit, wo die Menschen sich gegenseitig beißen werden, und ein Reicher wird festhalten, was er in seinem Besitz (d.h. sein Eigentum) hat, obwohl es ihm nicht befohlen wurde. Allah, der Erhabene, sagte: "Und vergesst nicht die Freigebigkeit untereinander." Die Männer, die gezwungen werden, werden den Verkauf von Verträgen abschließen, während der Prophet (صلى الله عليه وسلم) den erzwungenen Vertrag, der eine gewisse Unsicherheit mit sich bringt, und den Verkauf von Früchten, bevor sie reif sind, verboten hat.
Kapitel : In Bezug auf Partnerschaften
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Allah, der Erhabene, sagt: "Ich mache einen dritten mit zwei Partnern, solange einer von ihnen den anderen nicht betrügt, aber wenn er ihn betrügt, weiche ich von ihnen ab."
Kapitel : In Bezug auf einen Agenten, der etwas anderes tut als das, was ihm aufgetragen wurde
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) gab ihm einen Dinar, um ein Opfertier oder ein Schaf zu kaufen. Er kaufte zwei Schafe, verkaufte eines davon für einen Dinar und brachte ihm ein Schaf und einen Dinar. Er rief also einen Segen für seine Geschäfte herab, und er war so, daß er, wenn er Staub gekauft hätte, einen Gewinn daraus gemacht hätte.