Die hervorragenden Eigenschaften des Quran

كتاب فضائل القرآن

Kapitel

'Ā'isha sagte, dass der Prophet einen Mann aussandte, der für eine Expedition verantwortlich war, und er rezitierte für seine Gefährten während ihres Gebets und endete mit "Sprich, Er ist Gott, Einer." Als sie zurückkehrten, erwähnten sie das dem Propheten, und er sagte ihnen, sie sollten ihn fragen, warum er das tat. Sie fragten ihn und er antwortete: "Weil es eine Beschreibung des Barmherzigen ist, und ich rezitiere sie gerne." Dann sagte der Prophet: "Sag ihm, dass Gott ihn liebt." (Bukhārī und Muslim.)

Anas erzählte, dass ein Mann zu Gottes Gesandtem sagte, dass ihm die Sura gefalle: "Sprich, Er ist Gott, Einer", worauf er antwortete: "Deine Liebe zu ihr wird dich ins Paradies bringen." Tirmidhī überlieferte es, und Bukhārī überlieferte etwas mit der gleichen Wirkung.

'Uqba b. 'Āmir berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Welch wunderbare Verse sind heute Nacht herabgesandt worden! Dergleichen hat man noch nie gesehen. Sie lauten: 'Sprich, ich suche Zuflucht beim Herrn der Morgendämmerung' und 'Sprich, ich suche Zuflucht beim Herrn der Menschen.'" (Qur'ān, 113 und 114). Muslime haben es überliefert.

'Ā'isha sagte, dass der Prophet jeden Abend, wenn er zu seinem Bett ging, seine Hände faltete und in sie atmete und in sie rezitierte: 'Sprich, Er ist Gott, Einer'; "Sprich, ich suche Zuflucht beim Herrn der Morgendämmerung"; und 'Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn der Menschen.' Dann wischte er so viel wie möglich mit seinen Händen über seinen Körper, beginnend mit dem Kopf, dem Gesicht und der Vorderseite seines Körpers, und zwar dreimal. (Bukhārī und Muslim)

Kapitel

Ibn Mas'ūds Überlieferung: "Als Gottes Bote in den Himmel aufgenommen wurde ..." wird im Kapitel über den Mi'rāj erwähnt werden, wenn Gott der Höchste will. Mi'rāj, Buch 25, Kap. 23, vorletzte Überlieferung in I.'Abd ar-Rahmān b. 'Auf berichtete, dass der Prophet sagte: "Drei Dinge werden am Tag der Auferstehung unter dem Thron sein

der Qur'ān, der sich mit den Menschen auseinandersetzen wird, mit einer exoterischen und esoterischen Bedeutung; das Vertrauen* und die Bande der Beziehung, die sagen werden: 'Gott schließe dich denen an, die sich mir angeschlossen haben, und trenne die, die mich getrennt haben'!" *Vgl. Qur'ān, 33:72Es wird in Sharh as-sunna überliefert

'Abdallāh b. 'Amr berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Demjenigen, der dem Qur'ān ergeben war, wird gesagt werden, er solle sorgfältig rezitieren, aufsteigen und rezitieren, so wie er sorgfältig rezitierte, als er in der Welt war, denn er wird seine Wohnstätte erreichen, wenn er zum letzten Vers kommt, den er rezitiert." Ahmad, Tirmidhī, Abū Dāwūd und Nasā'ī überlieferten es.

Ibn 'Abbas berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Jeder, der nichts vom Quran in sich trägt, ist wie ein zerstörtes Haus." Tirmidhī und Dārimī überlieferten es, und Tirmidhī sagte, dies sei eine Sahīh-Tradition.

Abū Sa'id berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Gott, der gesegnet und erhaben ist, sagt: 'Dem, der so sehr mit dem Qur'ān beschäftigt ist, dass er es versäumt, mich zu erwähnen und mich zu bitten, werde ich die vorzüglichsten Dinge geben, die ich denen gebe, die darum bitten.' Die Überlegenheit von Gottes Worten über alle anderen Worte ist wie Gottes Überlegenheit über seine Geschöpfe." Tirmidhī, Dārimī und Baihaqī in Shu'ab al-īmān überlieferten es, und Tirmidhī sagte, dies sei eine hasan gharīb-Tradition.

Ibn Mas'ūd berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte:

"Wenn jemand einen Buchstaben aus dem Buch Gottes rezitiert, wird ihm eine gute Tat zugeschrieben, und eine gute Tat erhält eine zehnfache Belohnung (Al-Qur'ān, 6:160). Ich behaupte nicht, dass A.L.M. ein Buchstabe* ist, sondern alif ist ein Buchstabe, lām ist ein Buchstabe und mīm ist ein Buchstabe." *Diese Buchstaben kommen am Anfang der Suras 2, 3, 29, 30, 31 und 32 vor. Es wurde keine befriedigende Erklärung für ihre Bedeutung gegeben. Eine kurze Erörterung dieser Informationen findet sich bei Abdullāh Yūsuf Ali in The Holy Qur'ān, Text, Translation & Commentary (Lahore, 1934 und spätere Auflagen), Anmerkung 25. Sea auch S. 118-120. Tirmidhī und Dārimī überlieferten es, wobei Tirmidhī sagte, dies sei eine hasan sahīh Tradition, deren Isnad gharīb ist.

Al-Hārith al-A'war sagte

Als ich in der Moschee vorbeiging, fand ich die Leute in ein Gespräch vertieft, und so besuchte ich 'Alī und erzählte es ihm. Er fragte, ob das wirklich so sei, und als ich ihm versicherte, dass es so sei, sagte er, er habe Gottes Boten sagen hören: "Zwietracht wird gewiss kommen", und fragte ihn, wie man sie vermeiden könne, worauf er antwortete: "Gottes Buch ist der Weg, denn es enthält Informationen von dem, was vor dir geschehen ist, Nachrichten von dem, was nach dir geschehen wird. und eine Entscheidung über Dinge, die unter euch geschehen (Dies wird als Hinweis auf solche Dinge wie Unglaube und Glaube, Gehorsam und Ungehorsam, was erlaubt und was verboten ist usw. erklärt). Er ist der Unterscheidungsmerkmal und scherzt nicht (Qur'ān, 86:13). Wenn ein anmaßender Mensch sie aufgibt, wird Gott ihn brechen, und wenn jemand anderswo Führung sucht, wird Gott ihn in die Irre führen. Es ist Gottes starkes Band, es ist die weise Mahnung, es ist der gerade Weg, es ist das, worauf die Begierden nicht ausweichen, die Zungen nicht verwirrt werden und die Gelehrten es nicht vollständig erfassen können.* Es wird nicht durch Wiederholung abgenutzt, und seine Wunder nehmen kein Ende. Es ist das, worüber die Dschinn nicht zögerten, zu sagen, als sie es hörten: "Wir haben eine wunderbare Rezitation gehört, die zu dem führt, was richtig ist, und wir glauben daran" (Qur'ān, 72). Wer es ausspricht, spricht die Wahrheit, wer danach handelt, wird belohnt, wer nach ihr urteilt, ist gerecht, und wer die Menschen dazu einlädt, führt auf einen geraden Weg." *Das verwendete Verb bedeutet gewöhnlich "zufrieden sein". Hier wird es verwendet, um darauf hinzuweisen, dass die Gelehrten niemals alles lernen können, was es über die Lehre und die Bedeutung des Quran zu wissen gibt, so dass sie zufrieden sein sollten und kein Bedürfnis verspüren sollten, ihr Studium fortzusetzen. Tirmidhī und Dārimī überlieferten sie, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine Tradition ist, deren isnād unbekannt ist, und al-Hārith wird negativ kritisiert.

Mu'ādh al-Juhani berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Wenn jemand den Qur'ān rezitiert und gemäß seinem Inhalt handelt, werden seine Eltern am Tag der Auferstehung dazu gegeben werden, eine Krone zu tragen, deren Licht besser ist als das Licht der Sonne in den Wohnungen dieser Welt, wenn es unter euch wäre. Und was hältst du von dem, der danach handelt?" Ahmad und Abū Dāwūd überlieferten es.

'Uqba b. 'Amir sagte, er habe Gottes Gesandten sagen hören: "Wenn der Qur'ān in eine Haut gesteckt und ins Feuer geworfen würde, würde er nicht brennen." Dārimī überlieferte es.

'Alī berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Wenn jemand den Quran rezitiert, ihn auswendig lernt und erklärt, was darin erlaubt ist, und das, was darin unerlaubt ist, wird Gott ihn ins Paradies bringen und ihn zum Fürsprecher für zehn seiner Familie machen, die alle die Hölle verdient haben." Ahmad, Tirmidhī, Ibn Majah und Dārimī überlieferten es, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine gharīb-Tradition ist und dass Hafs b. Sulaīmān, der Übermittler, ist nicht stark, wird aber als schwacher Traditionist deklariert.

Abū Huraira sagte

Als Gottes Gesandter einst Ubayy b. Ka'b, wie er im Verlauf des Gebets rezitierte und Umm al-Qur'ān (Al-Qur'ān 1) rezitierte, sagte er: "Durch Ihn, in dessen Hand meine Seele ist, ist nichts Vergleichbares in der Thora, im Injīl, im Zabūr oder im Qur'ān herabgesandt worden, und es sind sieben der oft wiederholten Verse und der mächtige Qur'ān (Qur'ān, 15:87), die mir gegeben worden sind." Tirmidhī überlieferte es, und Dārimī überlieferte von "nichts Vergleichbarem, was herabgesandt worden ist", aber er erwähnte Ubayy b. Ka'b nicht. Tirmidhī sagte, dass dies eine hasan sahīh Tradition ist.

Er berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Lerne und rezitiere den Qur'ān, denn für jemanden, der ihn lernt, rezitiert und nachts im Gebet verwendet, ist er wie ein Beutel, der mit Moschus gefüllt ist, dessen Duft sich überall verbreitet; Und wer es lernt und einschläft, weil er es in sich trägt, ist wie ein Sack, in dem Moschus festgebunden ist." Tirmidhī, Nasā'ī und Ibn Mājah überlieferten es.

Er berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte:

"Wenn jemand am Morgen Hā Mīm al-Mu'min (Al-Qur'ān, 40:1-3) rezitiert: 'Ihm ist das letzte Ziel' und den Thronvers (Al-Qur'ān, 2:255), wird er von ihnen bis zum Abend bewacht werden, und wenn jemand sie am Abend rezitiert, wird er von ihnen bis zum Morgen bewacht werden." Tirmidhī und Dārimī überlieferten es, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine Gharīb-Tradition ist.

An-Nu'mān b. Baschīr berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte:

"Zweitausend Jahre bevor er die Himmel und die Erde erschuf, schrieb Gott ein Buch, von dem Er zwei Verse herabsandte, mit denen Er Surat al-Baqara beendete. Der Teufel wird nicht in die Nähe eines Hauses kommen, in dem sie drei Nächte lang gebetet werden." Tirmidhī und Dārimī überlieferten es, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine Gharīb-Tradition ist.

Abūd Dardā' berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Derjenige, der zu Beginn von al-Kahf drei Verse rezitiert, wird vor der Prüfung durch den Dajjāl geschützt sein." Tirmidhī überlieferte es und sagte, dies sei eine hasan sahīh Tradition.

Anas berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Alles hat ein Herz, und das Herz des Qur'ān ist Yā Sīn (Qur'ān, 36). Gott wird jeden, der Yā Sīn rezitiert, als zehnmal den Qur'ān rezitiert haben." Tirmidhī und Dārimī überlieferten es, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine Gharīb-Tradition ist.

Abū Huraira berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Tausend Jahre bevor Gott die Himmel und die Erde erschuf, rezitierte er Tā' Hā' (Qur'ān, 20) und Yā' Sīn, und als die Engel die Rezitation hörten, sagten sie: 'Glücklich ist ein Volk, zu dem dies herabkommt, glücklich sind die Gemüter, die dies tragen, und glücklich sind die Zungen, die dies aussprechen'." Dārimī überlieferte es.