Die hervorragenden Eigenschaften des Quran
كتاب فضائل القرآن
Kapitel
Jundub b. 'Abdallāh berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Rezitiere den Qur'ān, solange du dich darauf konzentrieren kannst, aber wenn deine Konzentration nachlässt, gib es auf." (Bukhārī und Muslim.)
Qatādā sagte, als Anas gefragt wurde, wie der Prophet den Qur'ān rezitierte, antwortete er, dass er dies tat, indem er die Worte verlängerte. Dann rezitierte er "Im Namen Gottes, des Barmherzigen, des Barmherzigen" und verlängerte jeden Satz. Bukhārī überlieferte es.
Abū Huraira berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Gott hat auf nichts so gehört wie auf einen Propheten, der den Quran chantet." *Es gibt unterschiedliche Meinungen über die Bedeutung von yataghannā, das hier verwendet wird. Während einige es wie in der Übersetzung erklären, ziehen es andere vor, es im Sinne von yastaghnī zu verstehen, was bedeutet, damit zufrieden zu sein. (Bukhārī und Muslim.)
Er berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Gott hat auf nichts so gehört wie auf einen Propheten mit guter Stimme, der den Quran laut rezitiert." (Bukhārī und Muslim.)
Er berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Er gehört nicht zu uns, der nicht den Quran chantet." Bukhārī überlieferte es.
Als der Gesandte Gottes auf der Kanzel stand, bat er ihn, ihm zu rezitieren, und er antwortete: "Soll ich dir vortragen, wenn es zu dir herabgesandt wurde?" Er sagte, dass er es gerne von jemand anderem hören würde, und so rezitierte 'Abdallāh Surat an-Nisa' bis zu diesem Vers: "Wie wird es dann sein, wenn Wir von jedem Volk einen Zeugen bringen und euch gegen sie als Zeugen aufbringen?" (Al-Qur'ān, 4:1-41) Als ihm nun gesagt wurde, das sei für den Augenblick genug, wandte er sich zu ihm um und sah, wie ihm die Tränen aus den Augen fielen. (Bukhārī und Muslim.)
Anas berichtete, dass der Gesandte Gottes zu Ubayy b. Kā'b sagte: "Gott hat mir befohlen, dir den Qur'ān zu rezitieren." Er fragte: "Hat Gott mich euch gegenüber beim Namen genannt?" Und als ihm gesagt wurde, dass er es getan hatte, sagte er: "Bin ich in der Gegenwart des Herrn des Universums erwähnt worden?" Als er erfuhr, dass er es getan hatte, fielen ihm die Tränen aus den Augen. In einer Version sagte er, Gott habe ihm befohlen, ihm zu rezitieren: "Diejenigen, die ungläubig sind, waren nicht ..." (Qur'ān, 98). Er fragte, ob er ihn beim Namen erwähnt habe, und als man ihm sagte, dass er das getan habe, weinte er. (Bukhārī und Muslim.)
Ibn 'Umar sagte, dass der Gesandte Gottes verboten habe, den Qur'ān in feindliches Gebiet zu bringen. Eine Version der Muslime lautet: "Nehmt den Qur'ān nicht mit auf Reisen, denn ich kann nicht garantieren, dass der Feind ihn nicht bekommt." (Bukhārī und Muslim.)
Kapitel
Ich saß mit einer Gesellschaft von Armen*Mitgliedern der Auswanderer, die wegen fehlender Kleidung dicht beieinander saßen, während ein Vorleser uns vortrug. Der Bote Gottes kam vorbei und stellte sich neben uns, und als er das tat, blieb der Leser stehen und grüßte ihn. Er fragte, was wir täten, und als wir ihm sagten, dass wir Gottes Buch hörten, sagte er: "Gelobt sei Gott, der unter mein Volk diejenigen gesetzt hat, bei denen ich mich zu halten befohlen habe." (Qur'ān, 18:28) Da setzte er sich zu uns, so dass er wie einer von uns war, und als er mit seiner Hand ein Zeichen gemacht hatte, saßen sie im Kreise und wandten ihre Gesichter ihm zu, und er sprach: "Freut euch, ihr armen Auswanderer, über die Verkündigung, dass ihr am Tag der Auferstehung das vollkommene Licht haben werdet. Du wirst einen halben Tag vor den Reichen ins Paradies kommen, und das sind fünfhundert Jahre." *Wörtl. "Schwach". Es wird gesagt, dass sich dies auf die Menschen bezieht, die in der Suffa Abū Dāwūd lebten, die es überlieferte.
Al-Barā' b. Āzib berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Verschönert den Qur'ān mit euren Stimmen." Ahmad, Abū Dāwūd, Ibn Mājah und Dārimī überlieferten es.
Sā'd b. Ubāda berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Jeder Mensch, der den Qur'ān rezitiert und ihn dann vergisst, wird Gott am Tag der Auferstehung in einem verstümmelten Zustand begegnen." *Dies wurde so erklärt, dass es sich auf jemanden bezieht, der den Qur'ān auswendig gelernt hat und ihn später vergisst oder es vernachlässigt, ihn zu rezitieren. Abū Dāwūd und Dārimī überlieferten es.
Abdallāh b. 'Amr berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Derjenige, der den Qur'ān in weniger als drei Nächten rezitiert, versteht ihn nicht." Tirmidhī, Abū Dāwūd und Dārimī haben es überliefert.
'Uqba b. 'Āmir berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Derjenige, der den Qur'ān laut rezitiert, ist wie der, der Sadaqa offen gibt, und derjenige, der den Qur'ān leise rezitiert, ist wie der, der Sadaqa heimlich gibt." Tirmidhī, Abū Dāwūd und Nasā'i überlieferten sie, wobei Tirmidhī sagte, dass dies eine hasan gharīb-Tradition ist.
Suhaib berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Derjenige, der das, was der Quran verbietet, als zulässig behandelt, glaubt nicht daran." Tirmidhī überlieferte es, sagte aber, dass dies eine Tradition sei, deren isnād nicht stark sei.
Al-Laith geb. Sa'd zitierte Ibn Abū Mulaika, der Yā'lā b zitierte. Mamlak sagt, dass er Umm Salama nach der Art und Weise fragte, in der der Prophet rezitierte, und sie beschrieb es in einer Weise, in der es Wort für Wort erklärt wurde. Dies wird so erklärt, dass sie zeigte, wie er jede Silbe deutlich aussprach, oder einfach, dass sie ein Beispiel für die feine Qualität der Rezitation des Propheten gab. Tirmidhī, Abū Dāwūd und Nasā'i überlieferten sie.
Ibn Juraij zitierte Ibn Abū Mulaika, der Umm Salama mit den Worten zitierte: "Gottes Gesandter pflegte Pausen in seiner Rezitation zu machen. Er sagte: "Gelobt sei Gott, der Herr des Universums", und hielt dann inne. Dann sagte er: 'Der Barmherzige, der Barmherzige' und hörte dann auf." Tirmidhī überlieferte sie, aber er sagte, dass ihr isnād nicht vollständig verbunden ist, weil al-Laith diese Überlieferung von Ibn Abū Mulaika von Yā'lā b übertrug. Mamlak aus Umm Salama, und al-Laiths Tradition ist solider.
Kapitel
Der Gesandte Gottes kam zu uns, als wir den Quran rezitierten, unsere Zahl umfasste nomadische Araber und Nicht-Araber, und sagte: "Rezitiert, denn es ist alles gut; Aber nach euch werden Menschen kommen, die es gerade richten werden, wie ein Pfeil gerade gerichtet wird, die eine Belohnung dafür in dieser Welt suchen und nicht auf ihren Lohn in der nächsten warten." Abū Dāwūd und Baihaqī überlieferten sie in Shu'ab al-īmān.
Hudhaifa berichtete, dass der Gesandte Gottes sagte: "Rezitiere den Qur'ān mit den Modulationen und Tönen der Araber, aber vermeide die Modulationen derer, die Liebeslyrik rezitieren, und die Modulationen der Leute aus den beiden Büchern. Nach Meinem Tod werden Leute kommen, die trillern werden, wenn sie den Qur'ān rezitieren, wie es beim Singen und Klagen geschieht, aber es wird nicht weiter gehen als bis zu ihren Kehlen, und sie und Jene, die von ihrer Darbietung bezaubert sind, werden in den Irrtum geführt werden." Baihaqī in Shu'ab al-īmān und Razīn in seinem Buch überlieferten es.
Al-Barā' b. 'Āzib erzählte, dass er Gottes Gesandten sagen hörte: "Verschönere den Qur'ān mit deinen Stimmen, denn die schöne Stimme vermehrt die Schönheit des Qur'ān." Dārimī überlieferte es.
Tāwūs erzählte in Wandform, dass der Prophet, als er gefragt wurde, wer die schönste Stimme für den Qur'ān habe und wessen Rezitation am schönsten sei, antwortete: "Derjenige, an den du denkst, wenn du ihn rezitieren hörst, dass er Gott fürchtet." Tāwūs fügte hinzu, dass Talq* so sei.* Ein Gefährte des Propheten, der zu al-Yamāma gehörte.Dārimī überlieferte es.