Das Buch der Landwirtschaft
كتاب المزارعة
Kapitel : Die dritte der Bedingungen: Teilpächter (Muzara'ah) und Vertragsabschluss
„Ich sagte zu 'Ata': 'Was ist, wenn ich einen Sklaven für ein Jahr als Gegenleistung für sein Essen anheuere und für ein weiteres Jahr als Gegenleistung für das und das? ' Er sagte: 'Daran ist nichts auszusetzen, und du kannst deine Einstellungsbedingungen auch für ein paar Tage festlegen. ' „Wie wäre es, wenn ich einen Deal mache, um ihn einzustellen, wenn ein Teil des Jahres vergangen ist?“ Er sagte: 'Ziehen Sie mich nicht zur Rechenschaft für das, was vergangen ist. '“
Kapitel : Erwähnung der unterschiedlichen Hadithe in Bezug auf das Verbot, Land als Gegenleistung für ein Drittel oder ein Viertel der Ernte zu verpachten, und die verschiedenen Formulierungen, über die die Erzähler berichten
„Wir haben gehört, dass Rafi bin Khadij zu erzählen pflegte, dass seine Onkel väterlicherseits — von denen er sagte, sie seien in Badr anwesend gewesen — (sagten), dass der Gesandte Allahs verboten habe, Land zu pachten.“
Es wurde von Nafi erzählt, dass Rafi' bin Khadij 'Abdullah bin 'Umar erzählte, dass der Gesandte Allahs verboten habe, Ackerland zu pachten.
„Ich hörte Ibn 'Umar sagen: ‚Wir haben Getreide verkauft, bevor es reif war und bevor klar war, dass es frei von Krankheiten und Fäulnis war (durch Al-Mukhabarah). Daran sahen wir nichts Falsches, bis Rafi' bin Khadij sagte, der Gesandte Allahs habe Al-Mukhabarah verboten. '“
„Einige Leute hatten etwas zusätzliches Land, das sie verpachteten, um die Hälfte des Ertrags, ein Drittel oder ein Viertel zu erhalten. Der Gesandte Allahs sagte: ‚Wer auch immer Land hat, möge es bebauen oder es seinem Bruder geben, damit er es bebaut oder bewirtschaftet (ohne es zu bewirtschaften). '“
„Der Prophet hat Al-Haql verboten und es ist Al-Muzabanah.“
Von Rafi' bin Khadij wurde berichtet, dass der Gesandte Allahs Al-Muhaqalah und Al-Muzabanah verboten habe.
„O Ibn Khadij, was erzählst du vom Gesandten Allahs über das Pachten von Land?“ Rafi sagte zu Abdullah: „Ich habe gehört, wie zwei meiner Onkel, die in Badr anwesend waren, den Leuten im Haus erzählten, dass der Gesandte Allahs verboten habe, Land zu pachten.“ Abdullah sagte: „Ich wusste, dass zur Zeit des Gesandten Allahs Land gepachtet wurde.“ Dann war Abdullah besorgt, dass der Gesandte Allahs etwas angeordnet hatte und er nichts davon gewusst hatte, also hörte er auf, Land zu pachten.
„Mein Onkel väterlicherseits erzählte mir, dass sie zur Zeit des Gesandten Allahs Land gepachtet hatten, als Gegenleistung für das, was an den Ufern der Flüsse wuchs, und für einen Teil der Ernte, den der Eigentümer des Landes festlegte. Aber der Gesandte Allahs hat uns das verboten.“ Ich (Hanzalah) sagte zu Rafi': „Wie wäre es mit einem Leasing gegen Dinare und Dirham?“ Rafi' sagte: „Es ist nichts falsch daran, es für Dinare und Dirham zu leasen.“
„Ich habe Al-Qasim nach Al-Muzara'ah gefragt, also erzählte er von Rafi' bin Khadij, dass der Gesandte Allahs Al-Muhaqalah und Al-Muzabanah verboten habe.“
„Während der Zeit des Gesandten Allahs haben wir Land auf der Grundlage von Al-Muhaqalah gepachtet.“ Er sagte, einer seiner Onkel väterlicherseits sei zu ihnen gekommen und habe gesagt: „Der Gesandte Allahs hat mir verboten, etwas zu tun, das für uns von Vorteil war, aber Gehorsam gegenüber Allah und seinem Gesandten ist vorteilhafter.“ Wir sagten: „Was ist das?“ Er sagte: „Der Gesandte Allahs sagte: ‚Wer auch immer Land hat, möge es (selbst) bebauen oder es seinem Bruder geben, damit er es bebaut, und pachte es nicht im Gegenzug für ein Drittel oder ein Viertel des Ertrags oder eine bestimmte Menge an Lebensmitteln (Produkten). '“
„Ich habe Rafi' bin Khadij nach der Verpachtung von Grundstücken gefragt. Er sagte: „Der Gesandte Allahs hat verboten, Land zu pachten.“ Ich sagte: 'Für Gold oder Silber? ' Er sagte: „Nein, er verbot vielmehr, es zu pachten als Gegenleistung für das, was das Land produziert. Was Gold und Silber angeht, daran ist nichts falsch. '“
„Der Gesandte Allahs hat uns verboten, unser Land zu pachten. Zu dieser Zeit gab es weder Gold noch Silber. Ein Mann pachte sein Land als Gegenleistung für das, was an den Ufern von Bächen wuchs und wo die Quellen entsprangen, und als Gegenleistung für etwas Bestimmtes.“
„Ibn 'Umar pachtete sein Land als Gegenleistung für einen Teil seiner Produkte. Dann hörte er, dass Rafi' bin Khadij davor gewarnt hatte. Er sagte: „Der Gesandte Allahs hat das verboten.“ Er sagte: „Wir haben unser Land gepachtet, bevor wir Rafi kennenlernten.“ Dann wurde er (Ibn 'Umar) unsicher, also legte er seine Hand auf meine Schulter und wir gingen zu Rafi'. 'Abdullah sagte zu ihm: 'Hast du gehört, dass der Prophet verboten hat, Land zu pachten? ' Rafi sagte: „Ich habe den Propheten sagen hören: Pacht kein Land im Gegenzug für irgendetwas.“
Kapitel : Die dritte der Bedingungen: Teilpächter (Muzara'ah) und Vertragsabschluss
Es wurde von Al-Hasan erzählt, dass er es nicht mochte, einen Mann einzustellen, ohne ihm zu sagen, wie hoch sein Lohn sein würde.
Kapitel : Erwähnung der unterschiedlichen Hadithe in Bezug auf das Verbot, Land als Gegenleistung für ein Drittel oder ein Viertel der Ernte zu verpachten, und die verschiedenen Formulierungen, über die die Erzähler berichten
„Wer auch immer Land hat, der soll es bebauen. Wenn er es nicht bebauen kann, soll er es seinem muslimischen Bruder geben und es nicht mit ihm teilen.“
„Der Gesandte Allahs verbot Al-Muhaqalah und Al-Muzabanah und sagte: 'Nur drei dürfen bebauen: Ein Mann, der Land hat, das er bebaut; ein Mann, dem etwas Land gegeben wurde und bebaut, was ihm gegeben wurde; und ein Mann, der Land als Pacht für Gold oder Silber nimmt. '“
„Ibn 'Umar pflegte Pacht für etwas Land zu nehmen, dann hörte er etwas von Rafi' bin Khadij. Er nahm mich bei der Hand und ging zu Rafi', und ich war bei ihm. Rafi' erzählte ihm von einigen seiner Onkel väterlicherseits, dass der Gesandte Allahs verboten habe, Land zu pachten, also hörte Abdullah danach damit auf.“
„Der Prophet kam am Land eines Mannes aus den Ansar vorbei, von dem er wusste, dass er in Not war, und sagte: ‚Wem gehört dieses Land? ' Er sagte: ‚So und so; er hat es uns gegen Miete gegeben. ' Er sagte: ‚Warum hat er es nicht seinem Bruder gegeben? '“ Rafi' kam zum Ansar und sagte: „Der Gesandte Allahs hat dir etwas verboten, was nützlich war, aber der Gehorsam gegenüber dem Befehl des Gesandten Allahs ist für dich vorteilhafter.“