Kapitel über das Bittgebet
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Kapitel : Das Flehen: "O Allah, wahrlich, ich bitte dich um Führung, Frömmigkeit, Keuschheit und Genügsamkeit"
Der Prophet (صلى الله عليه وسلم) pflegte zu flehen: "O Allah, wahrlich, ich bitte Dich um Führung, Frömmigkeit, Keuschheit und Genügsamkeit (Allāhumma innī as'alukal-hudā wat-tuqā, wal-'afāfa wal-ghinā)."
Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte: "Früher sagte er aus dem Flehen von Dawud: 'O Allah, wahrlich, ich bitte Dich um Deine Liebe und die Liebe derer, die Dich lieben, und um die Tat, die mich veranlassen wird, Deine Liebe zu erlangen, O Allah, mache Deine Liebe für mich mehr geliebt als mich selbst, meine Familie und kaltes Wasser (Allāhumma innī as'aluka ḥubbaka wa ḥubba man yuḥibbuka wal-'amalalladhī yuballighunī ḥubbak. Er sagte: "Und wenn der Prophet (صلى الله عليه وسلم) Dawud erwähnte, erzählte er von ihm: "Und als der Prophet (صلى الله عليه وسلم) Dawud erwähnte, erzählte er von ihm und sagte: "Er war der Beste in der Anbetung von allen Menschen."
Kapitel : Das Gebet "O Allah, gewähre mir deine Liebe und die Liebe derer, deren Liebe mir mit dir nützen wird"
"O Allah, gewähre mir Deine Liebe und die Liebe derer, deren Liebe mir mit Dir nützen wird. O Allah, was immer Du mir von dem gegeben hast, was ich liebe, dann mach es mir Kraft für das, was Du liebst. O Allah, und was Du mir von dem vorenthalten hast, was ich liebe, dann mach es für mich zu einer Zeit der Ruhe in dem, was Du liebst. (Allāhummarzuqnī ḥubbuka, wa ḥubba man yanfa'unī ḥubbuhū 'indak. Allāhumma mā razaqtanī mimmā uḥibbu faj'alhu quwwatan lī fīmā tuḥibb. Allāhumma wa mā zawaita 'annī mimmā uḥibbu faj'alhu farāghan lī fīmā tuḥibb). “
Kapitel : Das Flehen: "O Allah, ich suche Zuflucht in dir vor dem Bösen meines Gehörs und dem Bösen meines Blicks"
"Ich kam zum Propheten und sagte: 'O Gesandter Allahs, lehre mich weg, Zuflucht zu suchen, damit ich bei ihr Zuflucht suche.' Er sagte: "Da ergriff er meine Hand und sagte: 'Sprich: O Allah, wahrlich, ich suche Zuflucht bei Dir vor dem Bösen meines Gehörs und dem Übel meines Sehens und dem Bösen meiner Zunge und dem Bösen meines Herzens und dem Bösen meines Samens (Allāhumma innī a'ūdhu bika min sharri sam'ī wa min sharri baṣarī, wa min sharri lisānī, wa min sharri qalbī, wa min sharri maniyyī).'"
Kapitel : Das Flehen: "Ich suche Zuflucht in deinem Vergnügen vor deinem Zorn"
"Ich schlief an der Seite des Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم), dann verlor ich ihn in der Nacht. Da tastete ich mich nach ihm um, und meine Hand fiel auf seine Füße, während er sich niederwarf, und er sagte: "Ich suche Zuflucht in deinem Wohlgefallen vor deinem Zorn und in deiner Vergebung vor deiner Strafe. Ich kann Dein Lob nicht zählen. Du bist, wie Du Dich selbst gepriesen hast (A'ūdhu biriḍāka min sakhaṭika wa bi mu'āfātika min 'uqūbatika, lā uḥṣi thanā'an 'alaika anta kamā athnaita 'alā nafsik).'"
Kapitel
dass der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sie eine Sure des Quran lehrte: "O Allah, wahrlich, ich suche Zuflucht bei dir vor der Strafe der Hölle und vor der Strafe des Grabes, und ich suche Zuflucht bei dir vor der Prüfung des falschen Masih, und ich suche Zuflucht bei Dir vor der Prüfung des Lebens und des Sterbens. (Allāhumma innī a'ūdhu bika min 'adhābi jahannam, wa min 'adhābil-qabr, wa a'ūdhu bika min fitnatil-masīḥid-dajjāl, wa a'ūdhu bika min fitnatil-maḥyā wal-mamāt)"
"O Allah, wahrlich, ich suche Zuflucht bei Dir vor der Prüfung des Feuers und der Strafe des Feuers und der Strafe des Grabes und der Prüfung des Grabes und vor dem Bösen der Prüfung des Grabes und vor dem Bösen der Prüfungen des Reichtums und vor den Übeln der Prüfungen der Armut, und vor dem Übel des Prozesses gegen den falschen Masih. O Allah, wasche meine Sünden mit Wasser aus Eis und Hagel und reinige mein Herz von den Sünden, wie Du ein weißes Gewand von Schmutz gereinigt hast, und entferne mich und meine Sünden, wie Du zwischen Ost und West entfernt bist. O Allah, wahrlich, ich suche Zuflucht bei Dir vor Faulheit, Senilität, Sünde und Schuld. (Allāhumma innī a'ūdhu bika min fitnatin-nār, wa 'adhābin-nār, wa 'adhābil-qabr, wa fitnatil-qabr, wa min sharri fitnatil-ghinā, wa min sharri fitnatil-faqr, wa min sharri fitnatil- masīḥid-dajjāl. Allāhummaghsil khaṭāyāya bi-mā'ith-thalji wal-bardi, wa anqi qalbī minal-khaṭāyā kamā anqaitath-thawbal-abyaḍa minad-danas, wa bā'id bainī wa baina khaṭāyāya kama bā'adta bainal-mashriqi wal maghrib, Allāhumma innī a'ūdhu bika min al-kasali wal-harami wal-ma'thami wal-maghram)."
"Ich hörte den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) bei seinem Tod sagen: 'O Allah, vergib mir und sei mir gnädig und schließe dich mir der Höchsten Gesellschaft (Allāhummaghfirlī warḥamnī wa alḥiqnī bir-rafīqil a'lā) an.'"
Kapitel : "Keiner von euch sollte sagen: "Verzeih mir, wenn du willst"
"Keiner von euch sollte sagen: 'O Allah, vergib mir, wenn Du willst. O Allah, erbarme dich meiner, wenn Du willst.' Er bitte fest, denn es gibt niemanden, der ihn zwingen kann, etwas zu tun."
Kapitel : Der Hadith: "Unser Herr steigt jede Nacht in den nächsten Himmel herab"
"Unser Herr steigt jede Nacht hinab in den nächsten Himmel, bis das letzte Drittel der Nacht übrig bleibt, und so sagt Er: Wer ruft Mich an, damit ich ihm antworte? Wer bittet Mich darum, dass Ich ihm gebe? Und der Mich um Vergebung bittet, damit Ich ihm vergebe.'"
"Es wurde gesagt: 'O Gesandter Allahs, welches Flehen wird am ehesten erhört werden?' Er sagte: '(Während) des letzten Teils der Nacht und am Ende des Pflichtgebets.'"
"O Gesandter Allahs, ich hörte gestern Abend dein Flehen, und der Teil davon, der mich erreichte, war, dass du sagtest: 'O Allah, vergib mir meine Sünde und erweitere mir meine Wohnung und segne mir, was Du mir gegeben hast' (Allāhummaghfirlī dhanbī, wa wassi' lī fī dārī, wa bārik lī fīmā razaqtanī). Er sagte: 'Siehst du, dass sie irgendetwas weglassen?'"
"Wer am Morgen sagt: 'O Allah, wir sind am Morgen angekommen und rufen Dich zum Zeugen und rufen die Träger Deines Thrones zum Zeugen und Deine Engel und Deine ganze Schöpfung, dass Du Allah bist, niemand hat das Recht, angebetet zu werden außer Dir, allein, ohne Partner, und dass Muhammad (صلى الله عليه وسلم) Dein Sklave und Dein Gesandter ist. (Allāhumma aṣbaḥnā nush-hiduka wa nush-hidu ḥamalata 'arshika wa malā'ikataka wa jamī'a khalqika bi-annaka Allāh, lā ilāha illā anta, waḥdaka lā sharīka laka, wa anna Muḥammadan 'abduka wa rasūluk)' Allah wird ihm vergeben für alles, was er an diesem Tag tut, und wenn er es am Abend sagt, wird Allah ihm vergeben für jede Sünde, die er in dieser Nacht begeht."
Kapitel : Die Bitte: "O Allah, teile uns die Furcht vor dir, die zwischen uns kommen wird, und den Ungehorsam gegen dich"
"Selten stand der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) von einer Sitzung auf, bis er mit diesen Worten für seine Gefährten flehte: 'O Allah, teile uns die Furcht vor dir, die zwischen uns kommen wird, und den Ungehorsam gegen dich und den Gehorsam gegen dich, der uns veranlassen wird, dein Paradies zu erlangen, und die Gewißheit, die uns die Leiden der Welt leicht machen wird, und Freude an unserem Hören, unserem Sehen und unserer Kraft, solange Du uns am Leben erhältst und es zu unserem Erben machst. Und unsere Rache sei an denen, die uns Unrecht getan haben, und hilf uns gegen die, die uns Feindschaft zeigen, und mach unser Leid nicht in unserer Religion und mache diese Welt nicht zu unserer größten Sorge noch zur Grenze unseres Wissens und gib nicht Macht über uns denen, die sich unserer nicht erbarmen. (Allāhumma-qsim lanā min khashyatika mā yaḥūlu, bainanā wa baina ma'āṣīka wa min ṭā'atika mā tuballighuna bihī jannatak, wa minal-yaqīni mā tuhawwinu bihī 'alainā muṣībatid-dunyā, wa matti'na bi-asma ā'inā wa abṣārina wa quwwatina mā aḥyaytanā, waj'alhul-wāritha minnā, waj'al tha'ranā 'alā man ẓalamanā, wanṣurna 'alā man 'ādānā, wa lā taj'al muṣībatanā fī dīninā, wa lā taj'alid-dunyā akbara hamminā wa lā mablagha 'ilminā, wa lā tusalliṭ 'alainā man lā yarḥamunā).'"
"Mein Vater hörte mich, als ich sagte: "O Allah, ich suche Zuflucht bei Dir vor Traurigkeit und Faulheit und der Strafe des Grabes (Allāhumma, innī a'ūdhu bika minal-hammi wal-kasali wa 'adhābil-qabr).' Er sagte: 'O mein Sohn, von wem hast du das gehört?'" Er sagte: "Ich sagte: 'Ich habe gehört, wie du sie gesagt hast.' Er sagte: 'Haltet euch an sie, denn wahrlich, ich habe den Gesandten Allahs (صلى الله عليه وسلم) sie sagen hören.'"
Kapitel : Das Bittgefleh: "Niemand hat das Recht, angebetet zu werden, außer Allah, dem Allerhöchsten, dem Herrlichen"
"Der Gesandte Allahs (صلى الله عليه وسلم) sagte zu mir: 'Soll ich dich nicht einige Worte lehren, dass Allah dir vergeben wird, wenn du sie sagst, auch wenn dir bereits vergeben wurde?' Er sagte: "Sprich: Niemand hat das Recht, von Allah, dem Erhabenen, dem Herrlichen, angebetet zu werden. Niemand hat das Recht, von Allah, dem Sanftmütigen, angebetet zu werden. Niemand hat das Recht, angebetet zu werden, außer Allah. Ehre sei Allah, dem Herrn des herrlichen Throns. (Lā ilāha illallāhul-'aliyul-'aẓīm, lā ilāha illallāhul-ḥalīmul-karīm, lā ilāha illallāh, subḥān Allāhi rabbil-'arshil-'aẓīm.)'"
Kapitel : Was das Bittgebet von Dhun-Nun betrifft...
"Das Flehen des Propheten Yunus, als Dhun-Nun (Prophet Yunus) im Bauch des Walfisches flehte, lautete:,Es gibt niemanden, der der Anbetung würdig ist außer Dir, Ehre sei Dir, wahrlich, ich bin einer der Übertreter gewesen. (Lā ilāha illā anta subḥānaka innī kuntu minaẓ-ẓālimīn)' Wahrlich, kein muslimischer Mensch fleht mit ihm um irgendetwas, es sei denn, Allah antwortet ihm."
Kapitel : Wahrlich, Allah hat neunundneunzig Namen
"Wahrlich, Allah hat neunundneunzig Namen, hundert weniger einen, wer sie zählt, wird ins Paradies eingehen."
"Wahrlich, Allah hat neunundneunzig Namen, hundert weniger einen, wer sie zählt, wird ins Paradies eingehen. Er ist Allah, Derjenige, den niemand anbetungswürdig ist außer Ihm (Allāhu Lā Ilāha Illā Huwa), der Barmherzige (für die Schöpfung) (Ar-Raḥmān), der Barmherzige (für die Gläubigen) (Ar-Raḥīm), der König (Al-Malik), der Freie von Mängeln (Al-Quddūs), der Gewährer der Sicherheit (As-Salām), der Gewährer der Sicherheit (Al-Mu'min), der Wächter (Al-Muhaimin), der Mächtige (Al-'Azīz), der Schöpfer (al-Jabbār), der Höchste (al-Mutakabbir), der Schöpfer (al-khāliq), der Urheber (al-bāri'), der Schöpfer (al-muṣawwir), der Verzeihende (al-ghaffār), der Überwältigende (al-qahhār), der Gebende (al-wahhāb), der Versorger (ar-razzāq), der Eröffner (al-fattāḥ), der Wissende (al-'alīm), der Nehmer (al-qābiḍ), der Geber (al-bāsiṭ), der Abaser (al-khāfiḍ), der Erhabene (ar-rāfi'), der Eine, der Ehre gewährt (al-mu'izz), der Eine, der demütigt (al-mudhil), der Hörende (as-samī'), der Sehende (al-baṣīr), der Richter (al-ḥakam), der Gerechte (al-'adl), der Gütige (al-laṭīf), der Bewusste (al-khabīr), der Nachsichtige (al-ḥalīm), der Prächtige (al-'aẓīm), der allvergebende (al-ghafūr), der Dankbare (ash-shakūr), der Höchste (al-'aliyy), der Große (al-kabīr), der Hüter (al-ḥafīẓ), der Mächtige (al-muqīt), der Abrechnende (al-ḥasīb), der Glorreiche (al-jalīl), der Großmütige (al-karīm), der Wächter (ar-raqīb), der Antwortende (al-mujīb), der großzügige Geber (al-wāsi'), der Weise (al-ḥakīm), der Liebende (al-wadūd), der Majestätische (al-majīd), der Erwecker (al-bā'ith), der Zeuge (ash-shahīd), der Wahrheitswahrer (al-ḥaqq), der Garant (al-wakīl), der Starke (al-qawiyy), der Standhafte (al-matīn), der Helfende (al-waliyy), der Lobenswerte (al-ḥamīd), der Umfasser (al-muḥṣi), der Eine, der die Dinge anfängt (al-muḥdi'), der Eine, der die Dinge zurückbringt (al-mu'īd), der Eine, der Leben gibt (Al-Muḥyi), der Eine, der den Tod verursacht (Al-Mumīt), der Lebende (Al-Ḥayyu), der Selbstgenügsame (Al-Qayyūm), der Eine, der das Leben hervorruft (Al-Wājid), der Erhabene (Al-Mājid), der Eine (Al-Wāḥid), der Meister (Aṣ-Ṣamad), der Fähige (Al-Qādir), der Mächtige (Al-Muqtadir), der Eine, der sich beeilt (Al-Muqaddim), der Eine, der verzögert (Al-Mu'akhkhir), der Erste (Al-Awwal), der Letzte (Al-Ākhir), der Scheinbare (aẓ-ẓāhir), der Innere (al-bāṭin), der Besitzer (al-wāli), der Erhabene (al-muta'āli), der Täter des Guten (al-Barr), der Annehmende der Reue (at-tawwāb), der Rächer (al-muntaqim), der Verzeihende (al-'afuww), der gütige (ar-ra'ūf), der Besitzer der Herrschaft (mālikul-mulk), der Besitzer von Ruhm und Großzügigkeit (dhul jalāli wal ikrām), der Eine, der Gerechtigkeit waltet (al-muqsiṭ), der Sammler (al-jāmi'), der Reiche (al-Ghaniyy), der Bereichernde (al-Mughni), der Verhinderer (al-māni'), der Schädiger (aḍ-ḍār), der Nutzende (an-nāfi'), das Licht (an-nūr), der Führer (al-hādi), der Urheber (al-badī'), der bleibende (al-bāqi), der Erbe (al-Wārith), der Führer (ar-rashīd), der Tolerante (aṣ-ṣabūr)."
"Wahrlich, Allah hat neunundneunzig Namen, wer sie zählt, wird ins Paradies eingehen."